×

이제 찾지 않아中文什么意思

发音:
  • 不再探寻
  • 이제:    现时; 现下; 现在; 现今; 如今
  • 머지않아:    [부사] 不久 bùjiǔ. 即将 jíjiāng. 【문어】行将 xíngjiāng. 快将 kuàijiāng. 【문어】不日 bùrì. 저수지가 머지않아 완공될 수 있을 것이다水库不久就能完工머지않아 출판될 것이다即将出版 =即将问世머지않아 길을 떠나게 된다. 곧 출발한다行将就道여름휴가가 머지않아 곧 돌아온다暑假快将到来머지않아 부산에 가는데, 머물 곳을 좀 마련하여 주십시오我不日便到釜山, 请准备住处(희망 따위가) 머지않아 실현되다【성어】指日可待머지않은 날指日
  • 이제 1:    [명사] 现在 xiànzài. 眼看 yǎnkàn. 如今晚儿 rújīnwǎnr. 这就 zhè jiù. 【방언】眼时 yǎnshí. 이제 몇 시입니까?现在几点钟?이제 노동 인민은 국가의 주인이다现在劳动人民是国家的主人이제 곧 설이 다가온다眼看就要过年了담이 이제라도 무너질 것 같다墙眼看就要塌了너는 어째서 이제야 돌아오는가?你怎么如今晚儿才回来的?이제 간다这就去이제 2[부사] (1) 方 fāng. 才 cái. 方才 fāngcái. 이제 갓 스무 살이다年方二十꿈에서 이제 깨어난 듯하다如梦方醒경기가 이제 시작됐다比赛才开始了이제 방금 다 마쳤다刚才做好了이제 밥을 먹고 너 또 배가 고프냐?方才吃了饭, 你又饿了? (2) 再也 zàiyě. 今后 jīnhòu.그는 이제 더는 격정을 억제할 수 없게 되었다他再也抑制不住心里的激情了지쳐서 이제 더 이상 걸을 수 없게 되었다累得再也走不动了이제 더욱 곱절의 노력을 하여야 한다今后更要加倍努力
  • 이제껏:    [부사] 从来 cónglái. 一晌(儿) yīshǎng(r). 【방언】一径 yījìng. 이제껏 그의 대장을 쳐다보고 있다一径瞅着他的队长
  • 이제야:    [부사] 才 cái. 너는 어째서 이제야 오느냐?你怎么才来?

相关词汇

        이제:    现时; 现下; 现在; 现今; 如今
        머지않아:    [부사] 不久 bùjiǔ. 即将 jíjiāng. 【문어】行将 xíngjiāng. 快将 kuàijiāng. 【문어】不日 bùrì. 저수지가 머지않아 완공될 수 있을 것이다水库不久就能完工머지않아 출판될 것이다即将出版 =即将问世머지않아 길을 떠나게 된다. 곧 출발한다行将就道여름휴가가 머지않아 곧 돌아온다暑假快将到来머지않아 부산에 가는데, 머물 곳을 좀 마련하여 주십시오我不日便到釜山, 请准备住处(희망 따위가) 머지않아 실현되다【성어】指日可待머지않은 날指日
        이제 1:    [명사] 现在 xiànzài. 眼看 yǎnkàn. 如今晚儿 rújīnwǎnr. 这就 zhè jiù. 【방언】眼时 yǎnshí. 이제 몇 시입니까?现在几点钟?이제 노동 인민은 국가의 주인이다现在劳动人民是国家的主人이제 곧 설이 다가온다眼看就要过年了담이 이제라도 무너질 것 같다墙眼看就要塌了너는 어째서 이제야 돌아오는가?你怎么如今晚儿才回来的?이제 간다这就去이제 2[부사] (1) 方 fāng. 才 cái. 方才 fāngcái. 이제 갓 스무 살이다年方二十꿈에서 이제 깨어난 듯하다如梦方醒경기가 이제 시작됐다比赛才开始了이제 방금 다 마쳤다刚才做好了이제 밥을 먹고 너 또 배가 고프냐?方才吃了饭, 你又饿了? (2) 再也 zàiyě. 今后 jīnhòu.그는 이제 더는 격정을 억제할 수 없게 되었다他再也抑制不住心里的激情了지쳐서 이제 더 이상 걸을 수 없게 되었다累得再也走不动了이제 더욱 곱절의 노력을 하여야 한다今后更要加倍努力
        이제껏:    [부사] 从来 cónglái. 一晌(儿) yīshǎng(r). 【방언】一径 yījìng. 이제껏 그의 대장을 쳐다보고 있다一径瞅着他的队长
        이제야:    [부사] 才 cái. 너는 어째서 이제야 오느냐?你怎么才来?
        다이제스트:    [명사] 文摘 wénzhāi. 摘要 zhāiyào. 摘编 zhāibiān. 인터넷 다이제스트网络文摘철도 여행 상식 다이제스트铁路旅行常识摘要
        알타이제어:    [명사] 阿尔泰诸语 ā’ěrtài zhūyǔ.
        이제까지:    [부사] 从来 cónglái. 一晌(儿) yīshǎng(r). 直到此刻 zhídào cǐkè. 【방언】一径 yījìng. 이제까지 성 한 번 내지 않았다从来没有生过气이런 일을 나는 이제까지 들어 본 적이 없다这种事我从来没听说过그가 바로 우리가 이제까지 자주 의논하던 그 사람이다他就是我们一晌(儿)常议论的那个人
        이제서야:    [부사] 才 cái. 이제서야 이해하겠느냐?才明白吗?
        이제나저제나:    [부사] 左等右等 zuǒděngyòuděng. 이제나저제나 기다렸지만 차가 한 대도 오지 않았다左等右等都没车来
        이제 까지:    迄; 至今; 迄今; 直到现在; 迄今为止; 此时以前; 到目前为止; 至此; 一直以来
        이제 찾지 않아 (음반):    不再探寻 (专辑)
        이정희 (1969년):    李正姬
        이정훈 (1980년):    李政勋

相邻词汇

  1. 이정훈 (1980년) 什么意思
  2. 이정희 (1969년) 什么意思
  3. 이제 什么意思
  4. 이제 1 什么意思
  5. 이제 까지 什么意思
  6. 이제 찾지 않아 (음반) 什么意思
  7. 이제까지 什么意思
  8. 이제껏 什么意思
  9. 이제나저제나 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.